|
sylpheed-jp:3258
From: SHINODA Masanori <SHINODA Masanori <shinoda@xxxxxxxxxx>> しのだです。 高澤@サモアさん、検証ありがとうございます。 In message "[sylpheed-jp:03257] Re: 日本語ファイル名の添付について", Misao Takazawa wrote... > さくっとですが、テストしてみました。 > ○○様XX入力チェック.xlsのファイルを > 作って送信しましたが、文字化けはないですね。 > ファイルも問題なく開けます。 はい。ファイル名が日本語であろうとも、パートヘッダ部のファイル名の セットが、 name="=?ISO-2022-JP?B?GyRCMGxITE14TVE8VDh+JDFNeE1RPGoweiQtGyhCMjAw?= =?ISO-2022-JP?B?NTEwMDcucGRm?=" のように MIME Encode されていれば全然問題ありません。 まともなメールソフトなら普通はこのように encode してくれるので問題 は無いのですが。 > 同じファイル名で、pdfで添付しましたが > 問題ないです。 > ひょっとして、ファイル名に使ってはいけない > 文字が入っているのでは?<機種依存文字。 どうも、Mac の(?)Postino というメールソフト(?)は、そのまま日 本語ファイル名を name="男だらけ.pdf" のようにセットしてきてしまいます。(なあんか、大昔の MS のメールソ フトもそんな仕様だったような気がするが・・・) ※今、メールサーバ上の生データを cat してみましたが、やはりきっち り日本語のままでセットされていました(^^; で、この時に、確かに化けないケースもあるのですが、時々化けてしまい ます。(この、Postino から来たメールの添付ファイル名のみが) うちのお客さんの名前が入っているので化けたファイルの名前は伏せ字に しておりますが、「ズズズ様おばんざい入力チェック.xls」という感じで 普通のカタカナ、漢字、ひらがなだけで構成されており、決して機種依存 文字は混ざっていないのですが、文字コードの並びなどで化けてしまうケー スがあるのでしょう。 日本語コードそのままで name をセットする行いがまずいのだと思うので、 まあ、化けてもあたりまえだとは思うのですが、他の国産ソフトはそれで も(間違っちゃいるけど、そういうソフトもあるので仕方なく?)対応し ているようなので(AL-Mail と Cybozu AG しか今は確認できませんが)、 Sylpheed でも対応してもらえんかなぁ・・・と。(^^; ---- SHINODA Masanori <shinoda@xxxxxxxxxx> Net & Field Co.,Ltd. Internet Service Section Phone 082-239-0350 Fax(IP) 050-5517-9651 Portable... 090-6419-9919 3256 2005-12-10 12:24 [SHINODA Masanori <sh] 日本語ファイル名の添付について 3257 2005-12-10 17:08 ┗[Misao Takazawa <dork] -> 3258 2005-12-10 21:56 ┗[SHINODA Masanori <sh] 3259 2005-12-10 22:39 ┗[SHINODA Masanori <sh] 3260 2005-12-11 02:00 ┗[とみたまさひろ <tomm] 3261 2005-12-12 10:39 ┗[SHINODA Masanori <sh] 3262 2005-12-12 13:38 ┣[とみたまさひろ <tomm] 3264 2005-12-12 17:36 ┃┗[SHINODA Masanori <sh] 3265 2005-12-12 20:37 ┃ ┗[とみたまさひろ <tomm] 3266 2005-12-12 20:57 ┃ ┗[SHINODA Masanori <sh] 3263 2005-12-12 13:46 ┗[Hiroyuki Yamamoto <h] |