|
sylpheed-jp:3165
From: MORIYAMA Masayuki <MORIYAMA Masayuki <msyk@xxxxxxxxxx>> 森山です。 On Wed, 12 Oct 2005 13:19:00 +0900 Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@xxxxxxxxxx> wrote: > パッチありがとうございます。早速取り込みたいと思います。 ありがとうございます。 > パッチの中で、一部コメントアウトされている部分があったのがちょっと気にな > るのですが、これはどのような意図でしょうか? 次のような意図でコメントアウトしています。 libsylph/codeconv.c:conv_idx_ibmtonec() --------------------------------------- Unicode -> CP932(MS互換) で変換された結果の場合、コメントアウトしている コードポイントは現れないのであのようにしてあります。 コメントアウトを外していただいても良いですし、削除してしまっても構いませ ん。他のソフトでコードを流用される事があるかもしれないという事を考える と、コメントアウトは外しておいた方が安全かもしれません。 IBM拡張文字とNEC選定IBM拡張文字との対応関係は、次のページをご覧ください。 http://www2d.biglobe.ne.jp/~msyk/charcode/cp932/Windows-31J-charset.html http://www2d.biglobe.ne.jp/~msyk/charcode/cp932/uni2sjis.html libsylph/codeconv.c:conv_sjistojis() ------------------------------------ libiconv-1.10-ja.patch の ISO-2022-JP-MS では、ユーザー定義文字をエス ケープシーケンス ESC $ ( ? で出力していますが、将来的に Sylpheed からも 送信できるようにコードを書いておきました。今、これを有効化しても、受け取 れるソフトはほとんどないといって良い状態なので、無効化してあります。 # 未来永劫、有効化する事はないかもしれませんが。 # 受信時は、ESC $ ( ? を認識するようにしてあります。 CP50220/CP50221/CP50222 互換のユーザー定義文字として送信する事も考えられ ますが、7ビットJISコードの1バイト目に 0x7F〜0x92 を使う事になるため、 それはナシという事で。 Becky! は、別の方法でユーザー定義文字をエンコードしているのですが、これ がまた恐ろしいコードになっていまして… いちおう、Outlook Express(CP50220)、Becky! の両方のユーザー定義文字は受 信時にデコード可能なようにしてあります。 libsylph/codeconv.c:conv_utf8tojis() ------------------------------------ utf8->jis の変換を EUC-JP(-MS) 経由での変換に戻せるように #if #else #endif で処理を切り分けています。 > また、テスト用に適当なメッセージがあればいただけるとありがたいです。 別途、個人宛にお送りいたします。 -- 森山 将之 e-mail: msyk@xxxxxxxxxx blog: http://msyk.at.webry.info/ 3159 2005-10-11 19:38 [Hiroyuki Yamamoto <h] Sylpheed for win32 binary (alpha6) 3162 2005-10-12 03:25 ┗[MORIYAMA Masayuki <m] NEC選定IBM拡張文字対応のパッチ 3164 2005-10-12 13:19 ┗[Hiroyuki Yamamoto <h] -> 3165 2005-10-12 23:00 ┗[MORIYAMA Masayuki <m] |